Goethe sobre Shakespeare


Viendo estos pequeños grabados, uno se asombra. Solo así se comprende lo infinitamente grande y rico que es Shakespeare. No hay ningún tema de la vida humana que no haya tratado y desarrollado. ¡Y todo con igual soltura y libertad! No puede hablarse de Shakespeare; cuanto se diga es insuficiente. En mi Wilhelm Meister he dicho algo de él; pero eso no significa mucho. No es un autor teatral; nunca pensó en la escena, que era demasiado estrecha para su enorme espíritu; hasta el mundo entero visible le resultaba estrecho.

»Es demasiado rico y demasiado potente. Una naturaleza creadora no debe leer al año más que una obra suya, si no quiere sucumbir en él. Yo estuve acertado liberándome de su influjo por medio de Götz de Berlichingen y de Egmont, y Byron hizo bien en no tenerle demasiado respeto y en seguir su propio camino. ¡Cuántos poetas excelentes se han perdido por él, por él y por Calderón! Shakespeare nos sirve manzanas de oro en vajilla de plata. Por el estudio de sus piezas nos hacemos con la vajilla de plata; pero luego no tenemos más que patatas que poner en ella, y eso es lo malo.


GOETHE, recogido por Johann Peter Eckermann en "Conversaciones con Goethe", Athenaica Ediciones, Sevilla, 2022, traducción de Francisco Ayala.